Your radiologist is a medical doctor who specializes in diagnosing and treating disease and injury through the use of medical imaging techniques such as x射线, computed tomography (CT), magnetic resonance imaging (核磁共振成像), 核医学, positron emission tomography (PET), 融合成像, 和超声波. 在亚游app下载地址这里, professional interpretations of diagnostic images are performed by physicians from Baylor College of Medicine’s radiology department. Procedures include x-ray, CT(或CAT), 核磁共振成像, 核医学, 3 d乳房x光检查, 骨质密度, 和超声波 exams.

CT (CAT扫描)

CT, 也被称为CAT扫描或计算机轴位断层扫描, is a special X-ray test that produces cross-sectional images called “slices” of the body using X-rays and a computer. 亚游app下载地址 utilizes the 128-slice GE Revolution HD CT machine,这保证了你在马塔戈达县技术最先进的CT选择. 图像清晰度的提高有助于临床医生更有信心地进行诊断, 先进的低剂量技术意味着你暴露在更少的辐射中.

Important 信息 before your CAT scan

Inform the technologist if you may be pregnant. If there is any possibility of pregnancy, a pregnancy test may be ordered before the exam.

Please bring a list of your current medications as the technologist will ask you several questions regarding these before your exam. 这些问题将包括你可能有的任何过敏(尤其是对碘), a previous reaction to X-ray “dye,” renal problems or diabetes. 如果你正在服用任何治疗糖尿病的药物,请告知医生.

What to Expect during Your Exam

A board certified CT technologist performs your exam and the technologist will explain the entire procedure to you and provide any specific instructions for the scan. You may need to hold your breath at times and an IV may be necessary if a contrast medium or dye is required.

Some exams require you to drink an oral contrast agent. If this is necessary, the technologist will provide you the contrast and inform you about when to drink it before the scan.

It is very important not to move during the exam. 您将被放置在扫描台上,然后移动到扫描仪中. The technologist will have you in full view at all times and be in constant communication with you via two-way microphones and monitors. During this brief time, you will hear humming of the equipment as it produces the images and the scan table will move as different images are produced.

What to Expect after Your Exam

The scanned images will be reviewed and interpreted by a 亚游app下载地址’s partner physicians at the Baylor College of Medicine, 一份报告会寄给给你做检查的医生. 你的医生会在下次预约时与你讨论检查结果.

3 d乳房x光检查

Also called tomosynthesis, 3 d乳房x光检查 is a revolutionary screening and diagnostic tool designed for early breast cancer detection that is packaged with a traditional 2D digital mammogram. During the 3D portion of the exam, the X-ray arm sweeps in a slight arc over the breast, taking multiple breast images. 然后,计算机生成一毫米切片的乳房组织的3D图像.

Thanks to the generous support of our community and supporters through the 亚游集团官网客户端, 亚游app下载地址 3 d-enabled Senographe Pristina Mammography System 可以:

  • Help detect cancer when breasts are dense
  • Be used in both screening and diagnostic 乳房x光检查
  • Reduce the number of call-backs and possible biopsies

Digital Mammography

Digital 乳房x光检查 is an effective way to screen for and detect breast cancer and offers several advantages over film images, 包括:

  • Easier to read, helping radiologists make 准确的 diagnosis
  • 覆盖乳房所有区域的更大动态范围,尽管密度不同
  • Can reduce the need for another mammogram
  • Can be stored and transferred electronically

如果及早发现,乳腺癌的5年生存率将超过96%. 请致电(979)241-3420或(979)245-6383预约乳房x光检查.


Magnetic Resonance Imaging (核磁共振成像) is a revolutionary form of diagnostic imaging with great potential for diagnosing a variety of health problems at their earliest, most treatable stages. 在某些情况下, 核磁共振成像 has proven to be superior to other forms of diagnostic imaging and its many clinical applications are just starting to be fully utilized. 核磁共振成像 uses a strong magnetic field and radio waves to produce computer processed images of your inner body. 与x射线或CT扫描不同,核磁共振成像不需要使用电离辐射. 没有疼痛或不适,也没有已知的副作用.


No special preparation is required for the 核磁共振成像 exam. 您可以在检查前进食或饮水,并服用任何处方药物. Since the procedure involves the use of a strong magnet, 你应该留下任何金属或磁敏感的物品,如手表, rings or other metal jewelry and credit cards. Women who think they may be pregnant should notify their physicians prior to the 检查.

Upon arrival for your 检查, 在你进入扫描室之前,核磁共振工作人员会获得一些信息.

No one with a cardiac pacemaker, ferromagnetic aneurysm clip, neuro-stimulator, inner ear prosthesis, 或者眼睛里的金属异物会被允许进入扫描室.


检查时可能会要求你换上病号服. For the procedure, you simply lie on a table inside a cylinder for approximately one hour. During this time the computer will view your inner body from several different angles to provide a comprehensive diagnostic study. 在扫描过程中,你会听到像鼓声一样的敲击声, and it is important to remain still at this time. 如果您想使用耳塞或耳机,可以使用耳塞或耳机. ag亚游国际app的技术人员将在整个过程中与您保持联系. You will be able to talk with the technologist at any time during the procedure through an intercom system. Depending on the area of the body to be examined, a contrast material may be needed to get sharper pictures. This material is injected into a vein. Use of contrast material will be determined and administered on an individual basis by the 核磁共振成像 physician.


Magnetic Resonance Imaging provides a unique set of images, which will be studied by the 核磁共振成像 physician. The results will be reported directly to your physician. 在许多情况下,核磁共振成像消除了额外诊断程序的需要.


如果你对磁共振成像有任何其他问题, 请给您的医生或ag亚游国际app的技术人员打电话. We’re here to help.

What is 核医学

核医学 involves the use of radioactive materials, 或同位素, to obtain specific diagnostic information.这些同位素发射的射线代表了器官的大小、形状和功能. The rays are detected by a special camera which, when coupled with a computer, produces a characteristic image on a screen.

What Will the Exam Be Like?

进行检查的个人是核医学技术人员. 这位技术人员已经完成了严格的教育和培训课程, and works under close supervision of the radiologist (a radiologist is a physician who specializes in the study of imaged tests, 比如超声波, x射线, 等.) to assure the most 准确的 results from your exam.

你的技术人员会轻轻地把你放在相机下面的扫描台上. A radionuclide will then be injected or taken orally. 这使得相机可以探测到某些器官及其功能. The amount of radiation to which the patient is exposed is minimal and of no significant danger. 放射性核素或示踪物质在一两天内就会从体内排出. Complications or side effects are rare.

大多数扫描需要许多不同的图像,可能还需要一些位置的改变. You will be asked to lie still. 每次扫描大约需要三分钟,尽管有些可能需要更长时间. Movement may results in the need for additional scans.

How Long Will the Exam Take?

根据研究的性质和其他因素,时间会有很大的不同. Exam lengths vary from 1-2 hours.

How Will I Learn the 结果?

核医学医师将研究检查结果并与你的医生进行咨询, who will then advise you of the results.


超声波 is the use of sound waves to obtain a medical image or picture of various organs and tissues in the body. It is a painless and safe procedure.

超声波 produces precise images of your soft tissues (heart, blood vessels, uterus, bladder, 等.),并揭示内部运动,如心跳和血液流动. It can detect diseased or damaged tissues, 定位异常生长并识别各种变化的条件, 这能让你的医生做出快速准确的诊断.

What Will the Exam Be Like?

为你做超声波检查的人被称为超声医师. This technologist is highly skilled and educated and works under close supervision of the radiologist. The radiologist is a physician who specializes in the study of various imaged tests such as x-ray, 超声波, 乳房x光检查, CT, 核磁共振成像 and 核医学.

The technologist will assist you on to the 检查 table. 此时此刻, an oil or transmission gel will be applied to the area of your body that will be examined. 换能器将在被成像的身体部位上缓慢移动. The transducer sends a signal to an on-board computer that processes the data and produces the 超声波 image. It is from this image that the diagnosis is made.

You won’t feel a thing except for the slight pressure and movement of the transducer over the part of the body being imaged. 在手术过程中保持安静和放松是很重要的. The 超声波 images will appear on a monitor similar to a TV screen and are recorded either on paper or film for a detailed study.

How Long Will the Exam Take?

考试可能会持续30到60分钟,这取决于所研究的解剖结构. You may be required to drink water to enhance the quality of the picture (sound travels better through water) and this could lengthen the time of the exam.

Other Uses for 超声波

超声有时用于软组织损伤的治疗应用. It is also helpful in pre-natal care to determine the age, 性, and growth characteristics of the unborn child.


  • Wear comfortable clothing.
  • Avoid wearing jewelry.
  • Follow all instructions received prior to the 检查.
  • Avoid soft drinks before the exam. 碳酸化会产生气泡,可能会干扰图像.
  • Be sure to ask any questions relating to your 检查. They will help the evaluation.

What is a 骨质密度 test?

A 骨质密度 test measures how strong bones are. 该测试将告诉你是否患有骨质疏松症或骨质疏松症.


  • 如果你是65岁或以上的女性,安排一个骨密度测试.
  • 如果你是64岁或以下的女性,并且你已经经历了更年期, ask your doctor if you need a 骨质密度 test.

If you are at risk for osteoporosis, 你的医生或护士可能会建议你每两年做一次骨密度测试.

Men can get osteoporosis, too. 如果你是一个65岁以上的男人,你担心你的骨骼强度, talk with your doctor or nurse.

What is osteoporosis?

Osteoporosis is a bone disease. It means your bones are weak and more likely to break. 骨质疏松症患者最常发生髋部、脊柱和腕部骨折.

There are no signs or symptoms of osteoporosis. 你可能直到骨折才知道自己得了这种病. 这就是为什么进行骨密度测试来测量骨骼强度是如此重要.

What happens during a 骨质密度 test?

A 骨质密度 test is like an x-ray or scan of your body. 骨密度测试不会伤害你,你不需要做任何准备. It only takes about 15 minutes.